Quantcast
Channel: Lo SciacquaLingua
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2369

Il "sussistenziere"

$
0
0


 Se non cadiamo in errore nella nostra lingua non esiste un termine atto a indicare il sodato addetto alla sussistenza. Si indica, genericamente, con "soldato". Perché non definirlo "sussistenziere", per analogia con artigliere, autiere, bersagliere, geniere, lanciere ecc.? "-iere" non è ─ come si legge nel Treccani ─ un "suffisso derivativo di nomi di mestiere, professione, spesso di origine francese, tratti da altri nomi  (barbiere, bersagliere, giardiniere, infermiere, ingegnere, portiere, ragioniere, romanziere). Si trova più raramente in nomi di oggetti, strumenti (braciere, candeliere, pallottoliere) o di animali (formichiere, trampoliere)"? Invitiamo il ministero della Difesa a prendere in considerazione questa proposta.



 

(Le immagini sono riprese dalla Rete, di dominio pubblico, quindi. Se víolano i diritti d'autore scrivetemi: saranno prontamente rimosse)


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2369

Trending Articles