Quantcast
Channel: Lo SciacquaLingua
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2372

Giocare alla morra al buio

$
0
0


 Chissà quanti amici blogghisti che seguono le nostre modeste noterelle hanno messo e mettono tuttora in pratica questo modo di dire - di uso schiettamente popolare - che in senso figurato significa “fidarsi ciecamente di una persona”. La morra - come si sa - è un gioco prettamente popolare in cui due giocatori mostrano ciascuno le dita di una mano scommettendo sul loro numero totale. Le dita, quindi, vanno contate e ciò non è possibile farlo al buio; per giocare al buio occorre una fiducia illimitata nei confronti dell’avversario. Di qui, per l’appunto, il significato figurato dell’espressione. Per la cronaca: la locuzione è adoperata e spiegata già da Cicerone nel suo “De officis” (3, 19, 77).

 ***

Crescere o avanzare?

 Questo verbo è pari pari il latino "crescere" e ha due significati principali: "diventare piú grande" e "allevare", "educare" (un fanciullo). Giovanni è cresciuto, vale a dire "è diventato piú grande"; Mario è stato cresciuto (allevato, educato) con sani principii. In alcune parti d'Italia, nelle regioni settentrionali soprattutto, il verbo in oggetto viene adoperato con il significato di "essere di piú", "avanzare", "essere di troppo" e simili. È un uso, questo ─  a nostro modo di vedere ─ improprio (per non dire "errato") in quanto tradisce il "valore intrinseco" del verbo. Chi ama il bello scrivere non segua questi esempi "devianti".

***

La lingua "biforcuta" della stampa

L’eroe in divisa da allenatore: salva la vita al 14 enne della squadra avversaria

------------------

Correttamente: divisa di allenatore e 14enne. Si tratta di un normalissimo complemento di specificazione. Si veda il Treccani  al punto 2. a. Il suffisso "-enne" si attacca alla parola.


(Le immagini sono riprese dalla Rete, di dominio pubblico, quindi. Se víolano i diritti d'autore scrivetemi: saranno prontamente rimosse)



Viewing all articles
Browse latest Browse all 2372

Trending Articles